Một số điểm thay đổi mới | Grado.vn

Truyện 0 lượt xem

Bản vá 2.1 của Genshin Impact được phát hành vào đầu tháng này đã tiết lộ nhiều thông tin “lịch sử bí mật” về các nhân vật chính trong cốt truyện của game, cũng như ám chỉ một điểm đến khác cho nhân vật chính trong game. Du lịch đến lục địa Teyvat.

Với bản cập nhật Genshin Impact 2.1, một chương khác của câu chuyện game đã kết thúc, và miHoYo đã tung ra những tình tiết mới cho các game thủ chờ đợi giai đoạn tiếp theo của cuộc hành trình, dự kiến ​​sẽ kéo dài ít nhất 4 năm. Năm sau Người chơi tìm hiểu về nguồn gốc của nhân vật Scaramoche, một điểm đến khác của nhân vật chính The Traveller (Aether / Lumin), và một vị thần khác mà họ gặp phải.

Lưu ý rằng trong bài viết này, Chúng tôi sẽ chia nhỏ một số thông tin về cốt truyện Gensin Impact 2.1Vì vậy, nếu bạn chưa hoàn thành nội dung cốt truyện của phiên bản này, hãy cân nhắc trước khi tiếp tục. Nếu bạn chỉ quan tâm đến trường hợp “chuyển giới” của Thảo Thần, vui lòng click vào mục liên quan trong mục lục để tránh spoil!

Nguồn gốc của Scaramouche

Là một trong 11 giám đốc điều hành của Fatui dưới thời Nữ hoàng Tsaritsa (và Thần băng giá), Scaramauche với danh hiệu Balladir đã xuất hiện trong bản 1.1 của Gensin Impact và tự giới thiệu mình là “kẻ lang thang của Inazuma”. Từ phiên bản 2.1, chúng ta đã biết rằng Scaramouche là tác phẩm nghệ thuật do Thần Sấm tạo ra dưới dạng phiên bản thử nghiệm cho Raiden Shogun hiện tại, nhưng không bị phá hủy sau khi hoàn thành nhiệm vụ mà do Thần Sấm phát hành.

Dù sao, có một số câu đố thú vị khác về Scaramouche mà bạn có thể chưa biết, ngay cả khi đã chơi toàn bộ cốt truyện Genshin Impact 2.1. Tên thật của vị giám đốc nhỏ này là Kunikuzushi, hay Quốc Bang, có nghĩa là “đất nước đổ nát”. Với sự thể hiện hiện tại, chúng ta có thể tin rằng Scaramauche… Fatui là người ít trung thành nhất với Tsaritsa trong quân đội, và giữa Scaramauche và các “đồng nghiệp” hoàn toàn không có thiện cảm.

Không có sự phối hợp nào giữa Tsaritsa, Tartaglia (Childe) và Scaramouche, như bạn có thể thấy trong phiên bản hiện tại: Mặc dù Scaramouche đã có Gnosis trong tay, nhưng anh ta đã không thông báo cho Signora về sự kết thúc của mình. Quyền điều hành này nằm trong tay Lei Shan. . Vì vậy, nếu trong vài bản vá tiếp theo, chúng ta thấy Scaramouche phản bội Tsaritsa để giữ Gnosis cho riêng mình, thì đó sẽ không phải là một điều ngạc nhiên.

Một điểm đến khác cho du khách

Có nhiều dấu hiệu cho thấy anh hùng và “hồ chứa” Pymon sẽ đi đến một quốc gia khác, và bây giờ điều này dường như đã được chính thức xác nhận. Một đất nước khác mà chúng tôi đến thăm là Sumeru, xứ sở của các vị thần cỏ. Rất có thể game thủ sẽ gặp lại Cậu bé Chauji trong nhiệm vụ “3000 dặm ngắm” phiên bản 2.0.

Sumeru là quốc gia thờ thần tri thức, và cũng là thần cỏ hiện nay. Chúng tôi gọi vị thần này là Thao Than, không phải Mock Than vì nó là tên mà miHoYo sử dụng trong bản tiếng Trung. Đặc biệt, sự ra mắt của Sumeru quan trọng hơn cả đất nước mới. Đây là quốc gia đại diện cho hệ Thảo (Dendro) nên ngày phát hành thường đồng nghĩa với việc nhân tố thứ 7 sẽ tạm thời vắng bóng trong game. Điều này có nghĩa là một loạt các phản ứng cơ bản hoàn toàn mới, vì hệ thống Thao chỉ phản ứng với sự bắt lửa khi tiếp xúc với lửa.

Hiện tại, chúng ta có hai nhân vật có nhãn quan Thảo đã lộ diện, một trong những nhân vật xuất hiện trong game là Bạch Thuật (hay Xe tải Bạch – Baiju), chủ nhân của một con rắn cưng tên là Trương Singh, chủ tiệm thuốc. . Nhân vật thứ hai là Dao Dao (Yaoyao), người được nhắc đến trong game với vai trò trợ lý cho Hướng Lăng (Tương Lăng) và Cam Vũ (Ganyu) nhưng vẫn chưa chính thức xuất hiện.

Nữ thần chuyển giới?

Với việc phát hành Gensin Impact 2.1, đã có nhiều tranh cãi về giới tính của Thảo Thần, vì các game thủ trong quá khứ đã tin rằng vị thần là nam giới thông qua lời thoại của Cam Woo (bài hát). Trong dòng khám phá của Ganu, Thảo Thần được gọi là “cô ấy”, nhưng trong phiên bản hiện tại, dòng chữ này đột ngột được đổi thành “cô ấy”, và Yai Miko cũng đề cập rằng nữ thần Sumeru là Kusanli.

Vào ngày 3 tháng 9 năm 2021, miHoYo đã đi đến kết luận cuối cùng về vị thần này khi thay đổi các đại từ giống đực trong các phiên bản tiếng Anh, Đức, Pháp và Tây Ban Nha, Indonesia, Bồ Đào Nha, Nga, Thái thành các từ giống cái. Điều này khiến nhiều game thủ cho rằng miHoYo đã nhìn thấy thành công về mặt doanh thu của Lei Than Raiden Shogun và quyết định dốc tiền để trở thành người chuyển giới khi đưa Thao Than sang Thái Lan.

Tuy nhiên, điều này hơi không phù hợp với miHoYo. Trên thực tế, biểu ngữ của Thần Sấm Ryden Shogun là biểu ngữ thành công nhất của Gensin Impact về mặt doanh thu, nhưng cũng không cần thiết vì Thảo Thần là nữ. Phiên bản tiếng Trung của các câu thoại của Ganyu chỉ sử dụng từ Thao Xi Shen (hình bên dưới) mà không đề cập đến giới tính của nhân vật, và việc Thảo Shen được gọi là đàn ông là chủ đề của bản dịch.

Cũng cần nhắc đến một khả năng khác: Kusnali chưa chắc đã là thần cỏ. Hiện tại trong phiên bản Trung Quốc của trò chơi, Kusnali là “Tiểu Cửu Thảo Vương” तर 吉祥 草 ,, nhưng nữ thần này cũng là “Hoa Thần” भने भने và Thảo Thần 神. Ngoài ra, Yae Miko không trực tiếp gọi Kusnali là thần cỏ mà chỉ có người Sumer thờ vị thần này trong các lễ hội của họ.

Gensin Impact phiên bản Trung Quốc sử dụng Arkon (nước, lửa, băng, điện, gió, Nhâm, Thảo) và God (thần bụi, thần muối, thần gỗ). Lời .. Hiện tại ở Inazuma, chúng ta cũng có rất nhiều người thờ Orobashi, nhưng vị thần rắn này không phải là vị thần khác như thần Sấm sét Baal.

Điều này đang tạo nên sự hoang mang và khó hiểu trong cộng đồng người hâm mộ hiệu ứng Gensin về vai trò thực sự của nhân vật này. Vì vậy, chúng ta phải chờ xem vị thần kém hơn Kusanali thực sự là ai, một nữ thần dưới trướng Thảo Thần hay Thảo Thần hiện tại. Nếu bạn cũng quan tâm đến trò chơi đa nền tảng đáng yêu này (PC, game console, di động), hãy đến với các bài viết trước của chúng tôi.

Xem Thêm  Cách để rèn luyện thói quen đọc sách không phải ai cũng biết | Grado.vn
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud